トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
Sentence Analyzer
English Translation
Never did I dream of hearing from Tom.
Furigana
トムから便 りがあるとは夢 にも思 いませんでした。
Romanji
Tomu kara tayori ga aru to wa yumenimo omoimasen deshita.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
便り
(たより)
news; tidings; information; correspondence; letter
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夢にも
(ゆめにも)
not in the slightest; not in one's wildest dreams
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
デス
(デス)
death