トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
Furigana
トムが財布 をなくした時 、彼 はついてなかったんだ。
Romanji
Tomu ga saifu o nakushita toki, kare wa tsuitenakatta n da.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
財布
(さいふ)
purse; handbag; wallet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
無くす
(なくす)
to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
付いてる
(ついてる、ついている)
to be lucky; to be in luck; to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative