トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
Sentence Analyzer
English Translation
Tom's wife keeps him on such a short rope.
Furigana
トムってしっかり奥 さんの尻 に敷 かれているのね。
Romanji
Tomu tte shikkari okusan no shiri ni shikareteiru no ne.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
って
(って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
確り
(しっかり)
tightly (holding on); firmly; securely; strongly (built); solidly; sturdily; steadily; properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly
奥さん
(おくさん)
wife; your wife; his wife; married lady; madam
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
尻
(しり)
buttocks; behind; rump; bottom; undersurface; bottom; last place; end; consequence
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
敷く
(しく)
to spread out; to lay out; to take a position; to impose widely (e.g. over a city)
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not