トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Sentence Analyzer
English Translation
        Tom and Jim have been on bad terms for many years.
    
Furigana
        トムとジムは長年 の間 、仲 が悪 い。
    
Romanji
        Tomu to jimu wa naganen no ma, naka ga warui.
    
Words
            
                富む
            
            
                (とむ)
            
        
        
            to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                ジム
            
            
                (ジム)
            
        
        
            gym; gymnasium
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                長年
            
            
                (ながねん、えいねん)
            
        
        
            long time; many years
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                間
            
            
                (ま)
            
        
        
            space; room; time; pause
        
    
            
                仲
            
            
                (なか)
            
        
        
            relation; relationship
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                悪い
            
            
                (わるい)
            
        
        
            bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
        
    Kanji
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
                        Meanings: long, leader, superior, senior
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
                        Meanings: interval, space
                    Readings: チュウ、 なか
                        Meanings: go-between, relationship
                    Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
                        Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong