トムと僕の秘密が漏れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The secret between Tom and me came to light.
Furigana
トムと僕 の秘密 が漏 れた。
Romanji
Tomu to boku no himitsu ga moreta.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
秘密
(ひみつ)
secret; secrecy; confidentiality; privacy; secret; mystery; esoteric teachings
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
漏れる
(もれる)
to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted