トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Sentence Analyzer
English Translation
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
Furigana
トムはすぐにヒステリーを起 こすので、みんなが敬遠 する。
Romanji
Tomu wa sugu ni hisuteri- o okosu node, minna ga keiensuru.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ヒステリー
(ヒステリー)
hysteria
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
起こす
(おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
敬遠
(けいえん)
pretending to respect someone while in fact staying distant from him; keeping at a distance; kicking upstairs; giving a batter an "intentional walk"