トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。

Sentence Analyzer

とむ スピーチ 最後 美しい 締めくくった

English Translation

Tom closed his speech with a beautiful song.

Furigana

トムはスピーチの最後(さいご)(うつく)しい(うた)()めくくった。

Romanji

Tomu wa supi-chi no saigo o utsukushii uta de shimekukutta.

Words

富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
スピーチ (スピーチ)
speech
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最後 (さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
締めくくる (しめくくる)
to bring to a finish; to bind firmly; to superintend

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten