トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
Furigana
トムは決 して頭 が悪 いわけではない。単 なる怠 け者 なだけだ。
Romanji
Tomu wa kesshite atama ga warui wake de wa nai. tannaru namakemono na dake da.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
決して
(けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
頭
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix
単なる
(たんなる)
mere; simple; sheer
怠け者
(なまけもの)
lazy person; lazy fellow; slothful person
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
Kanji
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person