トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Sentence Analyzer
English Translation
Tom is flush with money since he got paid today.
Furigana
トムは今日 給料 をもらったのでふところがあったかい。
Romanji
Tomu wa kyō kyūryō o moratta node futokoro ga attakai.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
給料
(きゅうりょう)
salary; wages
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貰う
(もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
懐
(ふところ)
bosom; bust; (breast) pocket; purse; handbag
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暖かい
(あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial