トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
Sentence Analyzer
English Translation
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.
Furigana
トムは帽子 をなくしたので、新 しいのを買 わなければならないと思 った。
Romanji
Tomu wa bōshi o nakushita node, atarashii no o kawanakerebanaranai to omotta.
Words
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
帽子
(ぼうし)
hat; cap
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
無くす
(なくす)
to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
買う
(かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember