トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Sentence Analyzer
English Translation
Is this the right window for cashing travelers' checks?
Furigana
トラベラーズチェックを現金 に替 えてくれるのはこの窓口 ですか。
Romanji
Torabera-zutyekku o genkin ni kaetekureru no wa kono madoguchi desu ka.
Words
トラベラーズチェック
(トラベラーズチェック、トラベラーチェック、トラベラー・チェック)
traveller's cheque; traveler's check
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
現金
(げんきん)
cash; ready money; money on hand; currency; mercenary; self-interested; calculating
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
換える
(かえる)
to replace; to exchange; to interchange; to substitute
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
窓口
(まどぐち)
ticket window; teller window; counter; contact person; point of contact
です
(です)
be; is
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way