とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。

Sentence Analyzer

とりわけ 人目 ひいた 彼女 卵型 顔立ち だった

English Translation

Especially remarkable was her oval face.

Furigana

とりわけ人目(ひとめ)をひいたのは、彼女(かのじょ)卵型(たまごがた)顔立(かおだ)ちだった。

Romanji

Toriwake hitome o hiita no wa, kanojo no tamagogata no kaodachi datta.

Words

取り分け (とりわけ)
especially; above all; inter alia; among others
人目 (ひとめ、じんもく)
public gaze; public notice
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
轢く (ひく)
to run somebody over (with vehicle); to knock someone down
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
卵形 (らんけい、たまごがた)
oval; egg-shaped
顔立ち (かおだち)
looks; features
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ラン、 たまご
Meanings: egg, ovum, spawn, roe
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect