ドル安は輸出にはずみをつけています。

Sentence Analyzer

どる安 輸出 はずみ つけています

English Translation

The cheap dollar is charging up exports.

Furigana

ドル(やす)輸出(ゆしゅつ)にはずみをつけています。

Romanji

Doruyasu wa yushutsu ni hazumi o tsuketeimasu.

Words

ドル安 (ドルやす)
cheap dollar
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
輸出 (ゆしゅつ、しゅしゅつ)
export; efferent
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
弾み (はずみ)
bounce; spring; rebound; momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; spur of the moment; impulse
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: ユ、 シュ
Meanings: transport, send, be inferior
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude