ドレスを洗ったら色がにじんだ。

Sentence Analyzer

ドレス 洗ったら にじんだ

English Translation

The color ran when the dress was washed.

Furigana

ドレスを(あら)ったら(いろ)がにじんだ。

Romanji

Doresu o arattara iro ga nijinda.

Words

ドレス (ドレス)
dress
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
洗う (あらう)
to wash; to investigate
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
滲む (にじむ)
to run (of liquid); to spread; to blur; to blot; to be blurred; to ooze; to well up (of tears, etc.); to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself

Kanji

Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color