どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。

Sentence Analyzer

どんな 事情 あって この 漏らして はならない

English Translation

Under no circumstances should you repeat this to anyone.

Furigana

どんな事情(じじょう)があってもこの(こと)(ひと)()らしてはならない。

Romanji

Donna jijō ga atte mo kono koto o hito ni morashite wanaranai.

Words

どんな (どんな)
what; what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
事情 (じじょう)
circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; state of affairs
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
漏らす (もらす)
to let leak; to reveal; to wet one's pants; to give utterance; to vent; to express; to omit; to leave out
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ロウ、 も.る、 も.れる、 も.らす
Meanings: leak, escape, time