なかなか話が合うじゃないか。
Sentence Analyzer
English Translation
We speak the same language, don't we?
Furigana
なかなか話 が合 うじゃないか。
Romanji
Nakanaka hanashi ga au janai ka.
Words
中中
(なかなか)
very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; by no means (with negative verb); not readily; middle; half-way point; excellent; wonderful; very good
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
合う
(あう、おう)
to come together; to merge; to unite; to meet; to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct; to be profitable; to be equitable; to do ... to each other; to do ... together
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way