なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。

Sentence Analyzer

なにぶん こんな 辺ぴな 住んでいる ので めったに 来ない

English Translation

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.

Furigana

なにぶんこんな(へん)ぴな(むら)()んでいるので、めったに(きゃく)()ない。

Romanji

Nanibun konna henpina mura ni sundeiru node, mettani kyaku wa konai.

Words

何分 (なにぶん)
some; any; (a) little; of some kind; of some sort; please; anyway; anyhow; at any rate; after all
こんな (こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
辺鄙 (へんぴ)
hard to reach place; remote place
(むら)
village
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
住む (すむ)
to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
滅多に (めったに)
rarely; seldom
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

Kanji

Readings: ヘン、 あた.り、 ほと.り、 -べ
Meanings: environs, boundary, border, vicinity
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become