病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
Furigana
Romanji
Byōnin wa kyūkyūsha de byōin e isoide hakobareta.
Words
病人
(びょうにん)
sick person; patient; invalid
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
救急車
(きゅうきゅうしゃ)
ambulance
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
病院
(びょういん)
hospital
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
急ぐ
(いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
運ぶ
(はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress
Kanji
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Reading: イン
Meanings: Inst., institution, temple, mansion, school
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance