品物が少ないときには売り手が有利だ。
Sentence Analyzer
English Translation
When goods are scarce, sellers have the advantage.
Furigana
Romanji
Shinamono ga sukunai tokini wa urite ga yūri da.
Words
品物
(しなもの)
goods; article; thing
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
少ない
(すくない)
few; a little; scarce; insufficient; seldom
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
売り手
(うりて)
seller; vendor
有利
(ゆうり)
advantageous; better; profitable; lucrative
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit