貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。

Sentence Analyzer

貧しい から いう だけ 軽べつして はいけない

English Translation

Don't look down on him merely because he is poor.

Furigana

(まず)しいからというだけで(かれ)(けい)べつしてはいけない。

Romanji

Mazushii kara to iu dake de kare o keibetsushite waikenai.

Words

貧しい (まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
軽蔑 (けいべつ)
scorn; disdain; contempt
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケイ、 かる.い、 かろ.やか、 かろ.んじる
Meanings: lightly, trifling, unimportant