なんとかしてこの仕事をやってしまいます。

Sentence Analyzer

なんと かして この 仕事 やってしまいます

English Translation

I will finish this work somehow.

Furigana

なんとかしてこの仕事(しごと)をやってしまいます。

Romanji

Nanto kashite kono shigoto o yatteshimaimasu.

Words

何と (なんと)
what; how; whatever
化す (かす、けす)
to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone)
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
遣る (やる)
to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; to send; to dispatch; to despatch; to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; to make (a vehicle) go faster; to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; to hold (a performance); to perform; to show; to ease (one's mind); to harm; to injure; to kill; to have sex with; to live; to get by; to get along; to do ... completely; to do ... broadly; to do ... to a great distance; to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); to make active efforts to ...

Kanji

Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly