貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。

Sentence Analyzer

貧しい こと 恥ずかしい こと ない 思います

English Translation

I don't think being poor is anything to be ashamed of.

Furigana

(まず)しいことは()ずかしいことではないと(わたし)(おも)います。

Romanji

Mazushii koto wa hazukashii koto de wa nai to watashi wa omoimasu.

Words

貧しい (まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
恥ずかしい (はずかしい)
shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think