ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Sentence Analyzer
English Translation
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
Furigana
ニュージーランドへの途中 、我々 はロスアンゼルスに二 日間 泊 まった。
Romanji
Nyu-Ji-Rando e no tochū, wareware wa rosuanzerusu ni ni nichikan tomatta.
Words
新西蘭
(ニュージーランド、ニュージランド)
New Zealand
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
途中
(とちゅう)
on the way; en route; in the middle of; midway
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ロサンゼルス
(ロサンゼルス、ロサンジェルス、ロスアンゼルス)
Los Angeles
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
日間
(ひあい)
time; days; daily interest rate
泊まる
(とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
Kanji
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor