This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

Sentence Analyzer

ネコ ばば 職員 いつか ばれて 失う

English Translation

Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.

Furigana

ネコババ職員(しょくいん)はいつかはバレて(しょく)(うしな)う。

Romanji

Neko baba shokuin wa itsuka wa barete shoku o ushinau.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
(ばば、ばばあ、ばばー、ババー、ババ)
old woman; joker (card); hag; bitch
職員 (しょくいん)
staff member; personnel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時か (いつか)
sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
腫れる (はれる)
to swell (from inflammation); to become swollen
(しょく、そく)
job; work; employment; occupation; position; duties; trade; skill
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う (うしなう)
to lose; to part with

Kanji

Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss