のどが渇いたので、水を飲んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Since I was thirsty, I drank water.
Furigana
のどが渇 いたので、水 を飲 んだ。
Romanji
Nodo ga kawaita node, mizu o nonda.
Words
喉
(のど、のんど、のみと、のみど)
throat; singing voice
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
渇く
(かわく)
to be thirsty; to feel thirsty; to thirst for; to crave
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む
(のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal