のどが渇いた水をいっぱいください。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm thirsty. Can I have a glass of water?
Furigana
のどが渇 いた水 をいっぱいください。
Romanji
Nodo ga kawaita mizu o ippai kudasai.
Words
喉
(のど、のんど、のみと、のみど)
throat; singing voice
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
渇く
(かわく)
to be thirsty; to feel thirsty; to thirst for; to crave
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一杯
(いっぱい)
amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); full; one squid, octopus, crab, etc.; one boat; fully; to capacity; a lot; much; all of ...; the entire ...
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor