ノブを回して、ドアをあけなさい。

Sentence Analyzer

ノブ 回して ドア あけ なさい

English Translation

Turn the knob and open the door.

Furigana

ノブを(まわ)して、ドアをあけなさい。

Romanji

Nobu o mawashite, doa o ake nasai.

Words

ノブ (ノブ、ノッブ)
knob; doorknob
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
回す (まわす)
to turn; to rotate; to gyrate; to circulate; to send around; to surround; to put something to a new use (e.g. leftovers); ... around (e.g. to chase someone around); to dial (e.g. telephone number); to invest; to gang-rape
ドア (ドア)
door (Western-style)
開ける (あける)
to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences