考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
Sentence Analyzer
English Translation
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
Furigana
Romanji
Kangaeta n da kedo, yappari kōiu no wa yokunai kara, kyō o kagiri ni wakareyou.
Words
考える
(かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
矢っ張り
(やっぱり)
too; also; likewise; either; still; as before; even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; as expected
こう言う
(こういう、こうゆう)
such; like this
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
限り
(かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
別れる
(わかれる)
to be divided; to part from; to separate (usu. for people); to bid farewell
Kanji
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially