はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Sentence Analyzer
English Translation
Here's a magazine for you to read in the plane.
Furigana
はいどうぞ、君 が飛行機 の中 で読 む雑誌 です。
Romanji
Hai dōzo, kimi ga hikōki no naka de yomu zasshi desu.
Words
はい
(はい)
yes; that is correct; understood; I see; OK; okay; present; here; pardon?; what's that?; come again?; giddy-up; giddap
どうぞ
(どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
飛行機
(ひこうき)
aeroplane; airplane; aircraft
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
雑誌
(ざっし)
journal; magazine; periodical
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
Meaning: miscellaneous
Reading: シ
Meanings: document, records