This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。

Sentence Analyzer

ハイヒール かかと 折れた とき ストッキング ほつれた

English Translation

She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.

Furigana

ハイヒールのかかとが()れたとき、ストッキングがほつれた。

Romanji

Haihi-ru no kakato ga oreta toki, sutokkingu ga hotsureta.

Words

ハイヒール (ハイヒール、ハイ・ヒール)
high heels; high-heeled shoes
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かかと、きびす、くびす、あくと)
heel (of foot, shoe, stocking, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
折れる (おれる)
to break; to be broken; to snap; to fracture; to be folded; to give in; to back down; to yield; to submit; to turn (a corner)
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ストッキング (ストッキング)
stockings
解れる (ほつれる)
to become frayed; to become loose

Kanji

Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit