This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

はしごを塀に立てかけてください。

Sentence Analyzer

はしご 立てかけて ください

English Translation

Place the ladder against the wall.

Furigana

はしごを(へい)()てかけてください。

Romanji

Hashigo o hei ni tatekakete kudasai.

Words

梯子 (はしご、ていし、ハシゴ)
ladder; stairs; going to several places in succession (e.g. barhopping)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(へい)
wall; fence
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
立て掛ける (たてかける)
to lean against; to set against
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ヘイ、 ベイ
Meanings: fence, wall, (kokuji)
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect