This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

はしごを壁に立てかけなさい。

Sentence Analyzer

はしご 立てかけ なさい

English Translation

Stand the ladder against the wall.

Furigana

はしごを(かべ)()てかけなさい。

Romanji

Hashigo o kabe ni tatekake nasai.

Words

梯子 (はしご、ていし、ハシゴ)
ladder; stairs; going to several places in succession (e.g. barhopping)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
立て掛ける (たてかける)
to lean against; to set against
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect