バスがかれをひきそうになった。
Sentence Analyzer
English Translation
The bus nearly ran over him.
Furigana
バスがかれをひきそうになった。
Romanji
Basu ga kare o hikisō ni natta.
Words
バス
(バス)
bus; bath; bass
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
枯れる
(かれる)
to wither (of a plant); to be blasted; to die; to mature (of one's personality, abilities, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...