バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The bus arrived empty.
Furigana
バスがついたとき乗客 は乗 っていなかった。
Romanji
Basu ga tsuita toki jōkyaku wa notteinakatta.
Words
バス
(バス)
bus; bath; bass
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
点く
(つく)
to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
乗客
(じょうきゃく、じょうかく)
passenger
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
乗る
(のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on