バスが止まり、私たちは乗った。
Sentence Analyzer
English Translation
The bus stopped and we got on.
Furigana
バスが止 まり、私 たちは乗 った。
Romanji
Basu ga tomari, watashitachi wa notta.
Words
バス
(バス)
bus; bath; bass
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
止まる
(とまる)
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
乗る
(のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on