バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。
Sentence Analyzer
English Translation
In the bus, a boy made room for an old woman.
Furigana
バスでその少年 はおばあさんに席 を譲 ってあげた。
Romanji
Basu de sono shōnen wa obāsan ni seki o yuzutteageta.
Words
バス
(バス)
bus; bath; bass
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
少年
(しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お祖母さん
(おばあさん)
grandmother; female senior-citizen
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
席
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
譲る
(ゆずる)
to turn over; to assign; to hand over; to transmit; to convey; to sell; to dispose of; to yield; to surrender; to concede