バスの停留所まで競争しよう。

Sentence Analyzer

ばす 停留所 まで 競争しよう

English Translation

I'll race you to the bus stop.

Furigana

バスの停留所(ていりゅうじょ)まで競争(きょうそう)しよう。

Romanji

Basu no teiryūjo made kyōsōshiyou.

Words

バス (バス)
bus; bath; bass
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
停留所 (ていりゅうじょ)
bus stop; tram stop; stop; station
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
競争 (きょうそう)
competition; contest; to compete

Kanji

Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping
Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
Meanings: detain, fasten, halt, stop
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: キョウ、 ケイ、 きそ.う、 せ.る、 くら.べる
Meanings: emulate, compete with, bid, sell at auction, bout, contest, race
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue