バスの停留所まで走りましょう。

Sentence Analyzer

ばす 停留所 まで 走りましょう

English Translation

Let's run to the bus stop.

Furigana

バスの停留所(ていりゅうじょ)まで(はし)りましょう。

Romanji

Basu no teiryūjo made hashirimashō.

Words

バス (バス)
bus; bath; bass
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
停留所 (ていりゅうじょ)
bus stop; tram stop; stop; station
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward

Kanji

Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping
Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
Meanings: detain, fasten, halt, stop
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run