不意をつかれて、私は一言も言えなかった。

Sentence Analyzer

不意 つかれて 一言 言えなかった

English Translation

Taken by surprise, I could not speak a word.

Furigana

不意(ふい)をつかれて、(わたし)一言(ひとこと)()えなかった。

Romanji

Fui o tsukarete, watashi wa hitokoto mo ienakatta.

Words

不意 (ふい)
sudden; abrupt; unexpected; unforeseen
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一言 (ひとこと、いちげん、いちごん)
single word; a few words; brief comment
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say

Kanji

Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word