最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Sentence Analyzer
English Translation
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
Furigana
Romanji
Saikin, tachi no warui sagi jiken ga ōi wa ne.
Words
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
裁ち
(たち)
cutting; cut
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
詐欺
(さぎ)
fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam
事件
(じけん)
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: サ、 いつわ.る
Meanings: lie, falsehood, deceive, pretend
Readings: ギ、 あざむ.く
Meanings: deceit, cheat, delude
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much