最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。

Sentence Analyzer

最近 たち 悪い 詐欺 事件 多い

English Translation

Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.

Furigana

最近(さいきん)、タチの(わる)詐欺(さぎ)事件(じけん)(おお)いわね。

Romanji

Saikin, tachi no warui sagi jiken ga ōi wa ne.

Words

最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
裁ち (たち)
cutting; cut
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
詐欺 (さぎ)
fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam
事件 (じけん)
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い (おおい)
many; numerous
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: サ、 いつわ.る
Meanings: lie, falsehood, deceive, pretend
Readings: ギ、 あざむ.く
Meanings: deceit, cheat, delude
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much