ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

Sentence Analyzer

はと ダチョウ 共に 前者 飛べる 後者 飛べない

English Translation

The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.

Furigana

ハトもダチョウも(とも)(とり)だが、前者(ぜんしゃ)()べるし、後者(こうしゃ)()べない。

Romanji

Hato mo dachō mo tomoni tori da ga, zensha wa toberu shi, kōsha wa tobenai.

Words

(はと、ハト)
pigeon; dove
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
駝鳥 (だちょう、ダチョウ)
ostrich (Struthio camelus)
共に (ともに)
together; jointly; at the same time; with; as ...; including; along with; both
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
前者 (ぜんしゃ)
the former
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
後者 (こうしゃ)
the latter

Kanji

Readings: キョウ、 とも、 とも.に、 -ども
Meanings: together, both, neither, all, and, alike, with
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later