不況で私の商売は上がったりだ。

Sentence Analyzer

不況 商売 上がったり

English Translation

My business is at a standstill because of the recession.

Furigana

不況(ふきょう)(わたし)商売(しょうばい)()がったりだ。

Romanji

Fukyō de watashi no shōbai wa agattari da.

Words

不況 (ふきょう)
recession; depression; slump
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
商売 (しょうばい)
trade; business; commerce; transaction; occupation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
上がったり (あがったり)
doomed; in a bad state; poor (e.g. business)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up