不況で私の商売は上がったりだ。
Sentence Analyzer
English Translation
My business is at a standstill because of the recession.
Furigana
Romanji
Fukyō de watashi no shōbai wa agattari da.
Words
不況
(ふきょう)
recession; depression; slump
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
商売
(しょうばい)
trade; business; commerce; transaction; occupation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
上がったり
(あがったり)
doomed; in a bad state; poor (e.g. business)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up