バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Sentence Analyzer
English Translation
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
Furigana
バブルのときにあの土地 を売 っておけば大損 しなかったのに。
Romanji
Baburu no tokini ano tochi o utteokeba ōsonshinakatta noni.
Words
バブル
(バブル)
bubble
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
土地
(とち、どおじ、どじ、どち)
plot of land; lot; soil; locality; region; place
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
売る
(うる)
to sell
大損
(おおぞん、だいそん、たいそん)
heavy loss
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
Kanji
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ソン、 そこ.なう、 そこな.う、 -そこ.なう、 そこ.ねる、 -そこ.ねる
Meanings: damage, loss, disadvantage, hurt, injure