不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。

Sentence Analyzer

不倶戴天 言われる ほど どうして そんなに 嫌われた なあ

English Translation

He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?

Furigana

不倶戴天(ふぐたいてん)(てき)()われるほど、どうしてそんなに(きら)われたかなあ。

Romanji

Fugutaiten no teki to iwareru hodo, dōshite sonnani kirawareta ka nā.

Words

不倶戴天 (ふぐたいてん)
cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
如何して (どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
そんなに (そんなに)
so much; so; like that
嫌う (きらう)
to hate; to dislike; to loathe
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
なあ (なあ)
hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point

Kanji

Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: グ、 ク、 とも.に
Meaning: both
Readings: タイ、 いただ.く
Meanings: be crowned with, live under (a ruler), receive
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate