バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。

Sentence Analyzer

ばら におい 部屋いっぱい 満ちていた

English Translation

The smell of roses filled the room.

Furigana

バラのにおいが部屋(へや)いっぱいに()ちていた。

Romanji

Bara no nioi ga heyaippai ni michiteita.

Words

薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
匂い (におい)
odour; odor; scent; smell; stench; aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
満ちる (みちる)
to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; to expire

Kanji

Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy