バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The perfume of roses filled the room.
Furigana
バラの香 りがその部屋 いっぱいに漂 っていた。
Romanji
Bara no kaori ga sono heyaippai ni tadayotteita.
Words
薔薇
(ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
香り
(かおり)
aroma; fragrance; scent; smell
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
漂う
(ただよう)
to drift; to float; to waft (e.g. a scent); to hang in the air; to be in the air (e.g. a feeling or mood); to wander; to walk around aimlessly; to be unsteady; to be unstable; to falter; to flinch; to wince; to live in unreliable circumstances
Kanji
Readings: コウ、 キョウ、 か、 かお.り、 かお.る
Meanings: incense, smell, perfume
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)