ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Sentence Analyzer
English Translation
Harry is ashamed of having lied to Sally.
Furigana
ハリーはサリーにうそをついたことを恥 じている。
Romanji
Hari- wa sari- ni uso o tsuita koto o hajiteiru.
Words
パリー
(パリー)
parry (fencing)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
サリー
(サリー)
sari
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
鷽
(うそ、ウソ)
Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
恥じる
(はじる)
to feel ashamed
Kanji
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor