ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
Sentence Analyzer
English Translation
Harry managed to swim across the river.
Furigana
ハリーは何 とかその川 を泳 いで渡 った。
Romanji
Hari- wa nantoka sono kawa o oyoide watatta.
Words
パリー
(パリー)
parry (fencing)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何とか
(なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
泳ぐ
(およぐ)
to swim
渡る
(わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span