ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。

Sentence Analyzer

ハリス 夫人 息子 将来 とても 案じている

English Translation

Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.

Furigana

ハリス夫人(ふじん)息子(むすこ)将来(しょうらい)をとても(あん)じている。

Romanji

Harisu fujin wa musuko no shōrai o totemo anjiteiru.

Words

鉤素 (はりす、ハリス)
snell (fishing); leader; trace; cast
夫人 (ふじん、ぶにん、はしかし)
wife; Mrs; madam; wife of a nobleman (aristocrat, etc.); consort of the emperor
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
息子 (むすこ、そく)
son; penis
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
将来 (しょうらい)
future (usually near); prospects
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
案じる (あんじる)
to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; to investigate; to consider; to plan; to pat; to rub; to take a sword in one's hand

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ショウ、 ソウ、 まさ.に、 はた、 まさ、 ひきい.る、 もって
Meanings: leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench